Παράθεση:
«των ελληνιστών μικρού πάντες κατ’ εκείνο διεφθάρησαν, και οι μεν πυρί, οι δε ξίφει απολέσθαι προσετάχθησαν. Παραπλησίως δε δια την αυτήν αιτίαν διεφθάρησαν οι ανά πάσαν την αρχομένην λαμπρώς φιλοσοφούντες. Αλλά και εις μη φιλοσόφους, εσθήτι δε τη εκείνων χρωμένους εχώρει ο φόνος’ ως μηδέ τους τα’ άλλα επιτηδεύοντας κροκωτοίς τριβωνίοις αμφιένυσθαι, δι υπόνοιαν κινδύνου και δέος» (Ερμ. Σωζομένου, «Εκκλ. Ιστορ.», βιβλ. Στ’, κεφ. 35).
|
Για να δούμε ποιά ήταν η πραγματική αιτία που κηνύγησαν τους φιλοσόφους
Παράθεση:
Some among them, who were reputed to excel in philosophy, and who viewed with extreme displeasure the progress of the Christian religion, were devising who would be the successor of Valens on the throne of the Roman Empire, and resorted to every variety of mantic art for the purpose of attaining this insight into futurity. After various incantations, they constructed a tripod of laurel wood, and they wound up with the invocations and words to which they are accustomed; so that the name of the emperor might be shown by the collection of letters which were indicated, letter by letter, through the machinery of the tripod and the prophecy. They were gaping with open mouth for Theodore, a man who held a distinguished military appointment in the palace. He was a pagan and a learned man. The disposition of the letters, coming as far as the delta of his name, deceived the philosophers. They hence expected that Theodore would very soon be the emperor. When their undertaking was informed upon, Valens was as unbearably incensed, as if a conspiracy had been formed against his safety. Therefore all were arrested;
|
Για προδοσία ενάντια στον αυτοκράτορα συνελήφθησαν και θανατώθηκαν με βάση τους κορνήλιους νόμους!! και όχι γιατί ήταν φιλόσοφοι ή παγανιστές!
Τελικά βλέπουμε ότι αντί οι χριστιανοί να σφάζουν τους εθνικούς, οι εθνικοί να συνωμοτούν ενάντια στους χριστιανούς....
Και ακολουθεί το κομμάτι που παράθεσες παραπάνω
Παράθεση:
Theodore and the constructors of the tripod were commanded to be put to death, some with fire, others with the sword. Likewise for the same reason the most brilliant philosophers of the empire were slain; since the wrath of the emperor was unchecked, the death penalty advanced even to those who were not philosophers, but who wore garments similar to theirs; hence those who applied themselves to other pursuits would not clothe themselves with the crocotium or tribonium, on account of the suspicion and fear of danger, so that they might not seem to be pursuing magic and sorcery.
|
Likewise for the same reason="δια την αυτήν αιτία" 
Σου είπα ότι κάτι δεν πάει καλά με το κομμάτι που παρέθεσες....
Από το
http://www.ccel.org/ccel/schaff/npnf...i.xi.xxxv.html
όπου βρίσκεται όλη η εκκλησιαστική ιστορία του Ερμ. Σωζόμενου