Home » από Μέλος Gateway Team, Προτάσεις
από Μέλος Gateway Team Προτάσεις

Aradia (εκδ. Αρχέτυπο)

book_51

Τίτλος: Aradia
Συγγραφέας: C. G. Leland
Εκδοτικός Οίκος: Αρχέτυπο
Μετάφραση: Βάγια Ψευτάκη
Εισαγωγή-Σχόλια: Γιώργος Ιωαννίδης

Περίληψη (κείμενο οπισθόφυλλου)
Ένα παράξενο βιβλίο κυκλοφόρησε το 1899 υποστηρίζοντας πως είναι το αληθινό, μυστικό ευαγγέλιο που χρησιμοποιούν οι μάγισσες της Ιταλίας αιώνες τώρα!
Στις σελίδες του βρίσκεται η κοσμογονία των μαγισσών, πρακτικά ξόρκια, περίεργες αλληγορικές ιστορίες και ύμνοι προς την Μεγάλη Θεά – το υλικό που έθεσε τις βάσεις της σύγχρονης Wicca!
Συμπληρωματικά, στο πρωτότυπο μαγικό κείμενο που περιέχεται εξ ολοκλήρου, στο βιβλίο περιέχεται εισαγωγή από το Γιώργο Ιωαννίδη, εξετάζονται όλα τα ιστορικά στοιχεία, αναλύονται οι έννοιες και δίνονται απαντήσεις σ’ ένα θέμα που πολλοί σήμερα προτιμούν να αγνοούν…
Για πρώτη φορά στην Ελλάδα μεταφράζεται το ιστορικό ντοκουμέντο που παντρεύει τον παγανισμό και τα αρχαία μυστήρια με τη σύγχρονη μαγεία και τα πιστεύω της Wicca.

Η Γνώμη
Ναι μεν ο τίτλος του βιβλίου εμπεριέχει την έκφραση «Ευαγγέλιο των Μαγισσών» αναφερόμενος σε ένα αινιγματικό έργο που γράφτηκε στα τέλη του 19ου αιώνα, εντούτοις το Aradia των εκδόσεων Αρχέτυπο δεν αποτελεί απλά ένα βιβλίο μαγείας ή τον πρόδρομο της θρησκείας της Wicca, όπως αυτή διαμορφώθηκε τις μετέπειτα δεκαετίες… Συνάμα, πρόκειται για ένα ιστορικό ντοκουμέντο, από εκείνα που χρησιμοποίησαν ορισμένα ρεύματα της παγανιστικής Ευρώπης στον αγώνα τους κατά της εκκλησίας στο πρώτο μισό του 20ου αιώνα.
Η εισαγωγή και τα σχόλια – που συναντά κανείς στις πρώτες σελίδες του τόμου- του αρχισυντάκτη του περιοδικού Mystery , Γιώργου Ιωαννίδη, μπορούν να χαρακτηριστούν άκρως κατατοπιστικά για τον αναγνώστη. Το Aradia είναι ένα αμφιλεγόμενης αυθεντικότητας (ως προς την απόλυτη παλαιότητα των πληροφοριών που μας μεταφέρει τουλάχιστον) κείμενο, που προσπαθεί να αποδείξει πως οι γνώσεις και τα ξόρκια των μαγισσών της Ιταλίας, δεν αποτελούν παρά την συνέχεια των απόκρυφων παραδοσιακών τελετουργιών του αρχαίου κόσμου, στην περίπτωσή μας, του ρωμαϊκού. Αυτός άλλωστε ήταν και ο στόχος του εκδότη του Aradia, Charles Godfrey Leland , o οποίος υποτίθεται ότι παρέλαβε το πρωτότυπο κείμενο (που περιλαμβάνεται αυτούσιο στο βιβλίο) από μια Ιταλίδα μάγισσα ονόματι Manddalena.
Όπως αναφέρθηκε και παραπάνω, το Aradia αποτέλεσε ένα από τα τρία βιβλία στα οποία στηρίχθηκε η μετεμφανιζόμενη θρησκεία ή κοσμοθέαση της Wicca (μαζί με τα The Witch Cult in Western Europe και το The White Goddess: A Historical Grammar of Poetic Myth). Η μεταφράστριά του, Βάγια Ψευτάκη, έδωσε τον καλύτερο της εαυτό για την πιστή μετάφραση του όχι και τόσο καλογραμμένου βιβλίου του Leland. Η απόκτησή του συνίσταται σε πάνω από μια συγκεκριμένη ομάδα πνευματικών αναζητητών. Σίγουρα σε αυτούς που η μελέτη πρακτικών και θεωρητικών ζητημάτων μαγείας αποτελεί αγαπημένη ενασχόληση. Επίσης σε αυτούς που αρέσκονται στην αναζήτηση σπάνιων και ιδιαίτερων θρησκευτικών ή ιστορικών συγγραμμάτων. Καθώς επίσης και σε όλους εκείνους που συλλέγουν παλαιά αντιχριστιανικά πονήματα που αποτέλεσαν τις βάσεις νέων πολιτικών, θρησκευτικών και ιδεολογικών ρευμάτων τους μετέπειτα αιώνες…